WANG Gui. Exploration between Yandao Copper Mountain of Shu County and Political Situations of Wen-ti[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2018, 34(6): 72-78.
Citation: WANG Qian, WU Jiahua. The Logic, Value Implication, Times Requirements of the Self-reform of the Communist Party of China[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2023, 39(6): 681-688. doi: 10.19979/j.cnki.issn10082689.2022120067

The Logic, Value Implication, Times Requirements of the Self-reform of the Communist Party of China

doi: 10.19979/j.cnki.issn10082689.2022120067
  • Received Date: 2022-11-02
  • Publish Date: 2023-12-25
  • Self-reform is the life code of the Communist Party of China (CPC), which is still flourishing after a hundred years of storms. It is also an important guarantee for the Party to unite and lead the people to make brilliant achievements. Self-reform has a profound theoretical, historical and practical logic, exudes vitality and plays an incomparable value in the new era. In the new journey, refining itself in the form of self-reform, and realizing its own transcendence in the process of reform and innovation is of great value and far-reaching historical significance for the construction of great projects and the realization of great undertakings.

     

  • [1]
    习近平. 高举中国特色社会主义伟大旗帜 为全面建设社会主义现代化国家而团结奋斗[N]. 人民日报, 2022-10-26(001).
    [2]
    马克思, 恩格斯. 马克思恩格斯选集(第1卷) [M]. 中央编译局, 编译. 北京: 人民出版社, 2012.
    [3]
    列宁. 列宁选集(第一卷) [M]. 中央编译局, 编译. 北京: 人民出版社, 1995.
    [4]
    习近平. 习近平谈治国理政(第三卷) [M]. 北京: 人民出版社, 2020.
    [5]
    何毅亭. 新时代 新思想[M]. 北京: 人民出版社, 2020.
    [6]
    马克思, 恩格斯. 马克思恩格斯文集(第10卷·书信选编) [M]. 中央编译局, 编译. 北京: 人民出版社, 2009.
    [7]
    习近平. 之江新语[M]. 杭州: 浙江人民出版社, 2007.
    [8]
    马克思, 恩格斯. 马克思恩格斯全集(第32卷) [M]. 中央编译局, 编译. 北京: 人民出版社, 1974.
    [9]
    中央不忘初心牢记使命主题教育办公室, 编. 习近平关于不忘初心牢记使命论述摘编[M]. 北京: 中央文献出版社, 2019.
    [10]
    习近平 . 习近平谈治国理政(第一卷) [M]. 北京: 外文出版社, 2014.
    [11]
    马克思, 恩格斯. 马克思恩格斯选集(第4卷) [M]. 中央编译局, 编译. 北京: 人民出版社, 2012.
    [12]
    汪康. 新时代自我革命强党的逻辑、原则与实践要求[J]. 北京科技大学学报(社会科学版),2022,38(4):381-388.
  • Relative Articles

    [1]WEI Yin-xia. A Contrastive Study of Modal Responsibility in the English Translated Texts of The Analects by Arthur Waley and D. C. Lau[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2018, 34(5): 28-37.
    [2]WU Huan-rong. On the Distortion of the Historical Truth in Discovery of Panzhihua Iron Mine——On Mr. Liu Qinghua's Writings[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2017, 33(3): 66-77.
    [3]SHANG Lei. Another Philosophical Proposition—Interpretation of the Poem Read the Book of Life and Death in Tibet by She Li[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2016, 32(1): 78-85.
    [4]WU Huan-rong. Some Problems during the Discovery of Panzhihua Iron Mine——A Discussion with Mr. Liu Qinghua[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2015, 31(3): 55-63.
    [5]HE Gen-min, ZHOU Hai-ting. An Attempt at the Digest of the Chinese and the Western Literature——Views on The Literary Theory by Liu Yongfi[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2015, 31(2): 78-83.
    [6]LIU Gui-fu, WU Huan-rong, QIAN Zhen-hua. Chinese Pioneer in the Field of Modern Mining——Liu Zhixiang’s Contribution in the Field of Engineering Technology[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2014, 30(2): 1-11.
    [7]LING Li-chao. The Relationship between the Liu's in Macheng and “Jin Ping Mei”[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2006, 22(3): 81-85.
    [8]SUN Li-yuan. Cultural Differences And Pragmatic Translation[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2001, 17(4): 65-69.
  • Cited by

    Periodical cited type(1)

    1. 杨源哲. 西汉淳于意案重述:基于刑事法的规范分析. 法律史评论. 2023(01): 93-111 .

    Other cited types(2)

  • Created with Highcharts 5.0.7Amount of accessChart context menuAbstract Views, HTML Views, PDF Downloads StatisticsAbstract ViewsHTML ViewsPDF Downloads2024-042024-052024-062024-072024-082024-092024-102024-112024-122025-012025-022025-03020406080100
    Created with Highcharts 5.0.7Chart context menuAccess Class DistributionFULLTEXT: 17.2 %FULLTEXT: 17.2 %META: 77.9 %META: 77.9 %PDF: 4.9 %PDF: 4.9 %FULLTEXTMETAPDF
    Created with Highcharts 5.0.7Chart context menuAccess Area Distribution其他: 7.2 %其他: 7.2 %China: 0.3 %China: 0.3 %上海: 10.6 %上海: 10.6 %克拉玛依: 0.1 %克拉玛依: 0.1 %北京: 2.5 %北京: 2.5 %南京: 0.8 %南京: 0.8 %南宁: 0.1 %南宁: 0.1 %南昌: 0.1 %南昌: 0.1 %合肥: 1.5 %合肥: 1.5 %哈密: 0.1 %哈密: 0.1 %哈尔滨: 0.1 %哈尔滨: 0.1 %太原: 0.4 %太原: 0.4 %宣城: 0.4 %宣城: 0.4 %广州: 0.3 %广州: 0.3 %庆阳: 0.1 %庆阳: 0.1 %张家口: 0.8 %张家口: 0.8 %徐州: 0.1 %徐州: 0.1 %惠州: 0.1 %惠州: 0.1 %昆明: 0.1 %昆明: 0.1 %昌吉: 0.1 %昌吉: 0.1 %昭通: 0.4 %昭通: 0.4 %景德镇: 0.1 %景德镇: 0.1 %松原: 0.1 %松原: 0.1 %榆林: 0.4 %榆林: 0.4 %武汉: 0.1 %武汉: 0.1 %沈阳: 0.1 %沈阳: 0.1 %泰安: 0.1 %泰安: 0.1 %深圳: 0.1 %深圳: 0.1 %滨州: 0.1 %滨州: 0.1 %漯河: 0.5 %漯河: 0.5 %珠海: 0.5 %珠海: 0.5 %盐城: 0.1 %盐城: 0.1 %石家庄: 0.3 %石家庄: 0.3 %福州: 0.7 %福州: 0.7 %绍兴: 0.3 %绍兴: 0.3 %绵阳: 0.1 %绵阳: 0.1 %芒廷维尤: 28.0 %芒廷维尤: 28.0 %芝加哥: 0.1 %芝加哥: 0.1 %苏州: 0.3 %苏州: 0.3 %萍乡: 0.1 %萍乡: 0.1 %衡阳: 0.1 %衡阳: 0.1 %西宁: 17.8 %西宁: 17.8 %西安: 1.3 %西安: 1.3 %资阳: 0.4 %资阳: 0.4 %邯郸: 0.1 %邯郸: 0.1 %郑州: 18.2 %郑州: 18.2 %鄂尔多斯: 0.8 %鄂尔多斯: 0.8 %锡林郭勒盟: 0.3 %锡林郭勒盟: 0.3 %长春: 0.1 %长春: 0.1 %长沙: 0.3 %长沙: 0.3 %青岛: 0.3 %青岛: 0.3 %鞍山: 0.1 %鞍山: 0.1 %首尔特别: 0.5 %首尔特别: 0.5 %香港: 0.3 %香港: 0.3 %驻马店: 0.4 %驻马店: 0.4 %鹤壁: 0.1 %鹤壁: 0.1 %黔东南: 0.1 %黔东南: 0.1 %其他China上海克拉玛依北京南京南宁南昌合肥哈密哈尔滨太原宣城广州庆阳张家口徐州惠州昆明昌吉昭通景德镇松原榆林武汉沈阳泰安深圳滨州漯河珠海盐城石家庄福州绍兴绵阳芒廷维尤芝加哥苏州萍乡衡阳西宁西安资阳邯郸郑州鄂尔多斯锡林郭勒盟长春长沙青岛鞍山首尔特别香港驻马店鹤壁黔东南

Catalog

    通讯作者: 陈斌, bchen63@163.com
    • 1. 

      沈阳化工大学材料科学与工程学院 沈阳 110142

    1. 本站搜索
    2. 百度学术搜索
    3. 万方数据库搜索
    4. CNKI搜索

    Article Metrics

    Article views (586) PDF downloads(37) Cited by(3)
    Proportional views
    Related

    /

    DownLoad:  Full-Size Img  PowerPoint
    Return
    Return