Citation: | LI Qi. Discourse of Ecological Natural and Cultural Landscape and Translation Based on Genre[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2020, 36(3): 33-40. |
[1] | YU Huan. The Challenges and Countermeasures Faced by the Patriotic Education Discourse of Universities in the New Era[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2022, 38(2): 154-161. doi: 10.19979/j.cnki.issn10082689.2021110079 |
[2] | ZHOU Wen-juan. On the Semantic and Grammatical Interpretations of Story, Discourse and Narrative[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2022, 38(3): 272-280. doi: 10.19979/j.cnki.issn10082689.2021120095 |
[3] | CHEN Ying. Variation in Translating the Confucian Lun Yu into English[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2019, 35(6): 18-25. |
[4] | TANG Qing-ye, HE Liang. CiteSpace-based Analysis on Frontiers and Hot Issues of China's Discourse System for International Communication[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2019, 35(4): 1-8. |
[5] | ZHANG Jiao, GAO Sheng-wen. Tenor of Discourse in Translation: Classification and Attributes[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2019, 35(6): 26-33. |
[6] | YI Yong. A Functional Re-analysis of the “wh-continuing Clause” in English and Its Translation[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2018, 34(2): 13-18. |
[7] | WANG Xue-ming. A Study of Simile Translation—With Reference to the Translation of Zhu Ziqing's Prose[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2017, 33(5): 29-35. |
[8] | LIANG Hong-yan, ZENG Lei. Translation Studies of Projection: A Functional Perspective[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2016, 32(4): 12-16,22. |
[9] | SHI Chun-rang, CHENG Ying. On Translated Foreign Names in the Dictionaries from the Perspective of Systemic Functional Linguistics[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2016, 32(4): 7-11. |
[10] | HUANG Guo-wen. A Functional-pragmatic Approach to the Study of English Translations of the Confucian Lun Yu[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2015, 31(2): 1-7. |
[11] | TIAN Hai-long. Mingling and Debating Practices of Academic Discourse Exchange[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2015, 31(5): 1-6. |
[12] | YANG Lin, YAN Li-jun. Translating Strategy of Domestication Employed by Ku Hung-ming in The Discourses and Sayings of Confucius[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2014, 30(1): 14-18. |
[13] | CHEN Ying, YU Jie. Study of Characteristics in Three Translations of Lun Yu (The Analects) from the Tenor Perspective[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2013, 29(5): 23-28. |
[14] | SHEN Wen-jing. Constructing Discursive Identity: A Critical Analysis of Nadsat in A Clockwork Orange[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2013, 29(3): 35-40. |
[15] | HUANG Guo-wen. “Paraphrase” as a Strategy in Translating Lun Yu(The Analects) into English: A Functional Linguistics Perspective[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2012, 28(3): 16-21. |
[16] | WEN Yue-e. Paratexts and Translation:A Case Study of Lin Shu's Prefaces and Postscripts to Translation Works[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2011, 27(1): 45-49. |
[17] | Sushan Hood. Does It Matter What Genre Means?——Analysing Introductions to Research Articles within Different Traditions[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2011, 27(2): 8-16. |
[18] | ZHANG Xiao-chun. A Functional Analysis of the English Versions of the Tang Poem “Chun Xiao” from the Textual Perspective[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2009, 25(2): 109-112. |
[19] | MAO Hao-ran, JI Ling-juan. Discourse Markers' Functions of well, now and then[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2009, 25(2): 118-121. |
[20] | TIAN Gui-sen, WANG Mian. Application and Development of Functional Linguistics in China[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2008, 24(2): 98-103. |
1. | 高彦梅. 悉尼学派的教育语言学模式. 教育语言学研究. 2022(00): 15-33 . ![]() |