LU Jie-yu. Explicit and Implicit Cohesive Devices and Coherence in English-Chinese Translation Teaching[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2016, 32(3): 10-14.
Citation: LU Jie-yu. Explicit and Implicit Cohesive Devices and Coherence in English-Chinese Translation Teaching[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2016, 32(3): 10-14.

Explicit and Implicit Cohesive Devices and Coherence in English-Chinese Translation Teaching

  • Received Date: 2016-02-08
    Available Online: 2021-06-19
  • Publish Date: 2021-06-19
  • The identification and application of coherence and cohesive devices are directly related to the quality of text translation. Thus in the translation teaching, learners should not only be required to identify the cohesive devices and coherence in the source text, but also be guided to reproduce the corresponding cohesion and coherence in the target text. This paper makes a contrastive analysis of cohesion and coherence in English-Chinese translation teaching, with a view to help the contrastive study of English and Chinese and improve the teaching of translation.

     

  • Relative Articles

    [1]ZHAO Wei-zhong, WEI Yue-ning. On the Legal Dogmatics of the Coherence of Evidence between Supervision Law and Criminal Procedure Law[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2022, 38(6): 706-713. doi: 10.19979/j.cnki.issn10082689.2022050017
    [2]XIE Fei. On the Commencement of Bribery Crimes[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2018, 34(5): 99-105.
    [3]HE Zhong-qing, WANG Ke-yuan. A Functional Language Analysis Approach to the Cohesive Features in Mathematical Discourse[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2018, 34(5): 1-6.
    [4]LAI Liang-tao. Strategies for Covert Realisation of Attitudinal Meaning[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2017, 33(1): 3-8.
    [5]LIU Wen-xiang, WU Xiao, JIANG Xi. From an Exiled Student to an Inland Cadres—An Important Experience of Mr. Ke Jun in Wuhan during the Early Years of the Anti-Japanese War[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2017, 33(5): 1-5.
    [6]DANG Jing-peng. The Means of Signification of Lettered Words andTheir Diachronic Changes in Texts[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2017, 33(3): 26-34.
    [7]YANG Zi. A Construction-Grammar-based Approach to E-C Translation of Personal Names[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2015, 31(6): 20-25.
    [8]YUAN Hong-tao. Linking Clan History with Social History:on the Narrative Consciousness of “One Thousand Eight Hundred Dan”[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2011, 27(1): 111-114.
    [9]JIN Na-na. Process Concord and Process Sequence——A Cohesion Phenomenon beyond Words[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2011, 27(4): 27-31.
    [10]BAI Qiu-mei. Discourse Coherence and Cohesion in Simultaneous Interpreting Prediction[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2009, 25(4): 112-116.
    [11]ZHANG Xiao-chun. A Functional Analysis of the English Versions of the Tang Poem “Chun Xiao” from the Textual Perspective[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2009, 25(2): 109-112.
    [12]YU Hui. Lexical Cohesion Patterns and Genre Analysis[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2008, 24(2): 109-113.
    [13]PAN Zhong-quan. The Loss of a True History Record Section:Study on Mingchengzu Deleting Jianwen Dynasty[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2006, 22(1): 137-140,153.
    [14]PENG Bo. The Legal View on Liedetector Test and Photography in Criminal Investigation[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2003, 19(2): 20-26.
  • Cited by

    Periodical cited type(3)

    1. 赵丹,张艳红,王宁. 动态系统理论下农业院校英语写作词汇发展研究. 校园英语. 2021(11): 47-48 .
    2. 陈曦. 隐性衔接机制与篇章的连贯性. 山西大同大学学报(社会科学版). 2018(04): 87-90+98 .
    3. 曾右美. 翻译教学中英汉对比的应用. 佳木斯职业学院学报. 2018(02): 347+349 .

    Other cited types(13)

  • Created with Highcharts 5.0.7Amount of accessChart context menuAbstract Views, HTML Views, PDF Downloads StatisticsAbstract ViewsHTML ViewsPDF Downloads2024-042024-052024-062024-072024-082024-092024-102024-112024-122025-012025-022025-03020406080
    Created with Highcharts 5.0.7Chart context menuAccess Class DistributionFULLTEXT: 19.6 %FULLTEXT: 19.6 %META: 76.8 %META: 76.8 %PDF: 3.7 %PDF: 3.7 %FULLTEXTMETAPDF
    Created with Highcharts 5.0.7Chart context menuAccess Area Distribution其他: 9.4 %其他: 9.4 %其他: 0.6 %其他: 0.6 %Hanam: 0.2 %Hanam: 0.2 %Malvern: 0.6 %Malvern: 0.6 %Reserved: 0.2 %Reserved: 0.2 %上海: 1.6 %上海: 1.6 %东莞: 0.6 %东莞: 0.6 %中山: 0.1 %中山: 0.1 %佛山: 0.2 %佛山: 0.2 %元朗新墟: 0.3 %元朗新墟: 0.3 %北京: 0.9 %北京: 0.9 %十堰: 0.9 %十堰: 0.9 %南京: 0.7 %南京: 0.7 %南宁: 0.2 %南宁: 0.2 %南通: 0.1 %南通: 0.1 %合肥: 0.6 %合肥: 0.6 %吉林: 0.3 %吉林: 0.3 %呼和浩特: 0.2 %呼和浩特: 0.2 %哥伦布: 0.1 %哥伦布: 0.1 %嘉兴: 0.6 %嘉兴: 0.6 %圣何塞: 0.3 %圣何塞: 0.3 %大连: 0.3 %大连: 0.3 %天津: 1.1 %天津: 1.1 %太原: 0.1 %太原: 0.1 %安康: 0.1 %安康: 0.1 %宣城: 0.3 %宣城: 0.3 %常州: 0.5 %常州: 0.5 %广州: 0.6 %广州: 0.6 %开普敦: 0.6 %开普敦: 0.6 %弗罗茨瓦夫: 0.2 %弗罗茨瓦夫: 0.2 %德黑兰: 0.9 %德黑兰: 0.9 %成都: 0.6 %成都: 0.6 %扬州: 1.0 %扬州: 1.0 %无锡: 0.1 %无锡: 0.1 %昆明: 1.2 %昆明: 1.2 %杭州: 0.8 %杭州: 0.8 %格兰特县: 0.5 %格兰特县: 0.5 %槟州: 0.1 %槟州: 0.1 %武汉: 0.9 %武汉: 0.9 %沈阳: 0.1 %沈阳: 0.1 %河内: 0.1 %河内: 0.1 %泗水: 0.3 %泗水: 0.3 %洛阳: 0.3 %洛阳: 0.3 %济南: 0.5 %济南: 0.5 %济宁: 0.1 %济宁: 0.1 %深圳: 0.6 %深圳: 0.6 %温州: 0.9 %温州: 0.9 %湖州: 0.1 %湖州: 0.1 %滁州: 0.3 %滁州: 0.3 %漯河: 4.9 %漯河: 4.9 %珠海: 0.4 %珠海: 0.4 %百色: 0.3 %百色: 0.3 %石家庄: 0.6 %石家庄: 0.6 %福州: 1.1 %福州: 1.1 %秦皇岛: 0.6 %秦皇岛: 0.6 %胡志明: 0.3 %胡志明: 0.3 %芒廷维尤: 20.2 %芒廷维尤: 20.2 %芝加哥: 2.7 %芝加哥: 2.7 %苏州: 0.1 %苏州: 0.1 %荆州: 0.4 %荆州: 0.4 %莆田: 0.3 %莆田: 0.3 %蚌埠: 0.3 %蚌埠: 0.3 %衡阳: 0.2 %衡阳: 0.2 %西宁: 32.6 %西宁: 32.6 %西安: 0.5 %西安: 0.5 %西雅图: 0.3 %西雅图: 0.3 %赣州: 0.8 %赣州: 0.8 %达州: 0.3 %达州: 0.3 %达沃: 0.3 %达沃: 0.3 %邯郸: 0.3 %邯郸: 0.3 %郑州: 0.6 %郑州: 0.6 %重庆: 0.1 %重庆: 0.1 %长沙: 0.6 %长沙: 0.6 %香港: 0.1 %香港: 0.1 %黄石: 0.3 %黄石: 0.3 %其他其他HanamMalvernReserved上海东莞中山佛山元朗新墟北京十堰南京南宁南通合肥吉林呼和浩特哥伦布嘉兴圣何塞大连天津太原安康宣城常州广州开普敦弗罗茨瓦夫德黑兰成都扬州无锡昆明杭州格兰特县槟州武汉沈阳河内泗水洛阳济南济宁深圳温州湖州滁州漯河珠海百色石家庄福州秦皇岛胡志明芒廷维尤芝加哥苏州荆州莆田蚌埠衡阳西宁西安西雅图赣州达州达沃邯郸郑州重庆长沙香港黄石

Catalog

    通讯作者: 陈斌, bchen63@163.com
    • 1. 

      沈阳化工大学材料科学与工程学院 沈阳 110142

    1. 本站搜索
    2. 百度学术搜索
    3. 万方数据库搜索
    4. CNKI搜索

    Article Metrics

    Article views (829) PDF downloads(42) Cited by(16)
    Proportional views
    Related

    /

    DownLoad:  Full-Size Img  PowerPoint
    Return
    Return