Citation: | ZHANG Jiao. A Review of Wu Guozhen's A New Annotated English Version of the Analects of Confucius[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2015, 31(2): 88-90. |
[1] | YAN Shiqing. On the Philosophical Implications of the Semogenesis Theory[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2024, 40(2): 70-77. doi: 10.19979/j.cnki.issn10082689.2023020064 |
[2] | CHEN Ying. Variation in Translating the Confucian Lun Yu into English[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2019, 35(6): 18-25. |
[3] | QIU Jing-na, ZHANG Jing-yuan. Disambiguating Controversial Chapters in The Analects from the Perspective of Functional Context Theory[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2016, 32(2): 31-35. |
[4] | CHEN Ying. Ways of Addressing Confucius in the Confucian Lun Yu and Its Translation from the Perspective of Context Theory[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2015, 31(2): 22-27,99. |
[5] | CHEN Yang. Characteristics of Different Text Types in Lun Yu(the Analects)[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2015, 31(2): 17-21,68. |
[6] | HUANG Guo-wen. A Functional-pragmatic Approach to the Study of English Translations of the Confucian Lun Yu[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2015, 31(2): 1-7. |
[7] | ZHANG Jian. The Characteristics of Science Fiction in Jinghuayuan(Flowers in the Mirro)[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2014, 30(4): 104-113. |
[8] | YANG Lin, YAN Li-jun. Translating Strategy of Domestication Employed by Ku Hung-ming in The Discourses and Sayings of Confucius[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2014, 30(1): 14-18. |
[9] | YAN Ke-fei. T. S. Eliot's Concept of Religious Salvation and Artistic Characteristics in Waste Land[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2013, 29(6): 30-34,39. |
[10] | XIA Hong. English Dynamic Modality for Logical Argumentation[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2013, 29(4): 50-53. |
[11] | SONG Wei-zhong. The Outline of the Characteristics of Liao Nanjing Architectural Culture[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2013, 29(3): 109-112. |
[12] | CHEN Ying, YU Jie. Study of Characteristics in Three Translations of Lun Yu (The Analects) from the Tenor Perspective[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2013, 29(5): 23-28. |
[13] | CENG Ji. Theoretical Approaches in Contemporary Studies on the Translation of Lun Yu: With a Review of the First Forum on the Translation of Lun Yu[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2012, 28(3): 22-27. |
[14] | GAO Sheng-wen. Register Analysis and the Study on the Translation of The Analects[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2012, 28(3): 34-43. |
[15] | CHEN Yang. A Functional Discourse Analysis of Zi Jian Nan Zi/Zi Lu Bu Yue (Confucius saw Nanzi/Zilu was not pleased)[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2012, 28(3): 28-33,43. |
[16] | HUANG Guo-wen. “Paraphrase” as a Strategy in Translating Lun Yu(The Analects) into English: A Functional Linguistics Perspective[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2012, 28(3): 16-21. |
[17] | WANG Ming-hui. The Generic Characteristics and Theoretical Characteristics of Shisou[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2011, 27(4): 120-125. |