[1] | PANG Yu-tian, YANG Cai-ying. A Contrastive Study of Modal Features of Participant-oriented Bundles in Conclusions of English PhD Dissertations Written by Chinese and NSE Writers[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2022, 38(4): 403-411. doi: 10.19979/j.cnki.issn10082689.2022030026 |
[2] | LIU Cheng-yu, LIU Hao-yan. Critical Genre Analysis of the “Discussion” Section of MA Theses by International Students[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2022, 38(2): 172-178. doi: 10.19979/j.cnki.issn10082689.2021100065 |
[3] | ZENG Lei, ZHU Xin-yu, YE Lan. A Study of Projection in Ideational Grammatical Metaphor in BA Dissertation — Taking the Chapter of Literature Review as an Example[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2022, 38(2): 162-171. doi: 10.19979/j.cnki.issn10082689.2021050082 |
[4] | SONG Ju-lei. A Contrastive Study of Word-formation in Noun Reduplication between Chinese and English[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2019, 35(5): 1-8. |
[5] | YANG Yang. A Contrastive Study of Employment of Engagement Resources between Chinese and English Scientific Research Articles[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2019, 35(6): 34-41. |
[6] | CHEN Rong. A Study of Non-impersonal Features in the Introductions of Ecology Papers[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2018, 34(4): 42-48. |
[7] | ZHAO Chang-you. Translating Chinese Abstract into English Based on Grammatical Metaphor in English Abstracts[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2018, 34(2): 19-24. |
[8] | ZHENG Yao-fei, LIANG Min-shan. A Study of Nominalization in Pharmaceutical Research Articles[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2017, 33(2): 13-22. |
[9] | WANG Jian-guo. On Chinese-into-English Translation from the Perspective of Mechanics: A Case Study of Translating Chinese Multi-clause Sentences into English[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2017, 33(5): 19-28,42. |
[10] | MA Lai-ping. On the Skills and Creativity of Academic Thesis[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2015, 31(3): 64-70,75. |
[11] | HE Zi-ran. The Conversion of Conceptual Structures in Pragmatics-oriented C-E Translation[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2015, 31(6): 1-6. |
[12] | YANG Lin, YAN Li-jun. Translating Strategy of Domestication Employed by Ku Hung-ming in The Discourses and Sayings of Confucius[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2014, 30(1): 14-18. |
[13] | QIAN Duo-xiu, LUO Yuan. Corpus-based Comparative Study of Moves in the Abstracts of Research Papers[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2014, 30(2): 12-17. |
[14] | SUN Hai-jun. The Discovery and Uplift of Spirit——The Inner Logic in Lu Xun's Early Five Classical Chinese Papers[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2013, 29(1): 66-71. |
[15] | LI Zhong-hua. A Review of Translation Studies by M. A. K. Halliday[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2013, 29(2): 17-23. |
[16] | MA Bai-lian, WANG Rui. The Quantitative Analysis of the Texts of Chinese Dialectics of Nature——Based on the Distribution of the Author Group from 1956 to 1966[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2013, 29(5): 77-82. |
[17] | ZHAO Liang. Chinese-English Translation Process in MTI Program Based on Metacognition Theory[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2013, 29(2): 24-29. |
[18] | HU Li-li. On Lu Xun's Hard Translation from Translation Ethics[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2012, 28(3): 10-15. |
[19] | GAO Sheng-wen. Register Analysis and the Study on the Translation of The Analects[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2012, 28(3): 34-43. |