Citation: | CHE Ming-ming, LIU Shu-qin. Pound’s Poetic Cognition in the Translation of Imageries: A Perspective of Comparative Poetics[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2022, 38(3): 281-289. doi: 10.19979/j.cnki.issn10082689.2022010029 |
[1] |
方汉文. 世界比较诗学史的话语建构−兼及对《世界比较诗学史》的评论[J]. 文艺研究,2009(8):132-140.
|
[2] |
叶维廉. 比较诗学[M]. 中国台湾: 东大图书公司, 1983.
|
[3] |
陈跃红. 比较诗学导论[M]. 北京: 北京大学出版社, 2005.
|
[4] |
TOURY G. Descriptive Translation Studies and Beyond [M]. Amsterdam: Join Benjamins Publishing Company, 1995.
|
[5] |
GUTT E A. Translation and Relevance: Cognition and Context [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
|
[6] |
刘华文. 汉英翻译与跨语认知[M]. 南京: 南京大学出版社, 2009.
|
[7] |
王东风. 诗学功能与诗学翻译−翻译诗学研究[J]. 外国语(上海外国语大学学报),2021,44(3):91-97.
|
[8] |
车明明. 文化诗学视角下《废都》的文化诗性翻译再现探析−以葛浩文英译本为例[J]. 北京科技大学学报(社会科学版),2020,36(1):104-111.
|
[9] |
曹顺庆. 中西比较诗学[M]. 北京: 中国人民大学出版社, 2010.
|
[10] |
杨乃乔. 诗学与视域−论比较诗学及其比较视域的互文性[J]. 文艺争鸣,2006(2):31-41.
|
[11] |
钱钟书. 谈艺录[M]. 北京: 中华书局, 1998.
|
[12] |
曹顺庆,曾诣. 比较诗学如何开创新格局[J]. 西南民族大学学报(人文社会科学版),2016,37(8):163-168.
|
[13] |
ELIOT T S. Introduction: Ezra Pound. Selected Poems [M]. London: Faber and Gwyer, 1928.
|
[14] |
王贵明. 论庞德的翻译观及其中国古典诗歌的创意英译[J]. 中国翻译,2005,26(6):20-26.
|
[15] |
张景华. 庞德的翻译是东方主义吗?−兼论《神州集》的创造性翻译[J]. 中国翻译,2013,34(5):84-89.
|
[16] |
陈历明. 庞德的诗歌翻译及其文体创新[J]. 文艺理论研究,2020,40(1):69-80.
|
[17] |
王微. 从概念整合视角研究庞德《神州集》中的意象传递[J]. 解放军外国语学院学报,2015,38(6):116-121.
|
[18] |
高博. 由“革新诗学”到“改造社会”−埃兹拉·庞德汉籍英译中的译者行为历时考辩[J]. 外国语文研究,2020,6(4):77-87.
|
[19] |
黄元军. 庞德《华夏集》汉诗英译的文化翻译学考辨[J]. 解放军外国语学院学报,2020,43(4):112-120.
|
[20] |
褚慧英,崔学新. 学者、译者与作者: 庞德在中国古典诗歌现代阐释中的多重身份[J]. 外语研究,2021,38(6):17-20, 52.
|
[21] |
祝朝伟. 林纾与庞德翻译思想比较研究[J]. 解放军外国语学院学报,2002,25(3):78-82. doi: 10.3969/j.issn.1002-722X.2002.03.018
|
[22] |
廖七一. 秘密的分享者−论庞德与胡适的诗歌翻译[J]. 外语教学与研究,2004,36(2):144-149. doi: 10.3969/j.issn.1000-0429.2004.02.010
|
[23] |
POUND E. Cathay [M]. New York: Harvard University Press, 1915.
|
[24] |
车明明. 变译理论视角下的意象和意境再现−以许渊冲古典梅花词翻译为例[J]. 北京科技大学学报(社会科学版),2020,36(3):104-110.
|
[25] |
耿建华. 诗歌的意象艺术与批评[M]. 济南: 山东大学, 2010.
|
[26] |
张俊,欧阳旻,徐文锐. 关于意境的观象本源−王国维观象意境说简释[J]. 北京科技大学学报(社会科学版),2016,32(1):113-117.
|
[27] |
沈天鸿. 现代诗学形式与技巧30讲[M]. 北京: 昆仑出版社, 2005.
|
[28] |
CURETON R D. Rhythmic Phrasing in English Verse [M]. London: Longman, 1992.
|
[29] |
埃兹拉·庞德. 回顾[C] //戴维·洛奇. 二十世纪文学批评(上册). 上海: 上海译文出版社, 1987: 105-108.
|
[30] |
POUND E. Literary Essay of Ezra Pound [M]. New York: New Directions Publishing Corporation, 1968.
|
[31] |
赵彦春. 音律−与宇宙同构[J]. 四川外语学院学报,2001,17(5):66-68.
|
[32] |
蒋绍愚. 唐宋诗词的意象和意境[J]. 文艺研究,2021(5):46-56.
|
[33] |
张威,李菁. 评价理论观照下中国古诗美学价值的理解与翻译−以《钗头凤》英译为例[J]. 北京科技大学学报(社会科学版),2016,32(2):1-7.
|
[34] |
CARPER T & ATTRIDGE D. Meter and Meaning: An Introduction to Rhythm in Poetry [M]. London: Routledge, 2003.
|
[35] |
黎志敏. 诗学构建: 形式与意象[M]. 北京: 人民出版社, 2008.
|
[2] | JIANG Xin-yu. On the Interpretation of Geographical Images in Classical Ci Poetry[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2021, 37(6): 622-629. |
[3] | CHE Ming-ming. Reproduction of the Poetic Features of Culture in the Translated Version of Ruined City Based on Cultural Poetics[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2020, 36(1): 104-111. |
[4] | CHE Ming-ming. Translation Reproduction of Images and Artistic Conceptions from the Perspective of the Variation Theory—Exemplified by Xu Yuanchong's Translated Versions of Classical Mume Ci-Poems[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2020, 36(3): 104-110. |
[5] | WANG Li-qun, ZHANG Yi-xin. Comparative Study on the Poetics between Shelley and Hsu Chih-mo[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2019, 35(2): 73-79. |
[6] | LUO Jun-hui. Ideology and Strategies of Culture-oriented Translation—A Comparative Study on Two Versions of Fu Sheng Liu Ji[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2018, 34(3): 70-77,84. |
[7] | ZHANG Jun, OUYANG Min, XU Wen-rui. On the Origin of Artistic Conception—Wang Guowei's Interprtation of the Concept[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2016, 32(1): 113-117. |
[8] | CHEN Hong-wei, WU Di. Ashes to Ashes: Dramatic Violence and Audience's Reaction[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2014, 30(3): 67-69,118. |
[9] | ZHAO Xiu-feng, LI Xiao-wei. The Multimodal Metonymic Construction of Emotion in The Rainbow of Time: A Perspective of Cognitive Poetics[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2014, 30(6): 1-7,58. |
[10] | ZHAO Liang. Chinese-English Translation Process in MTI Program Based on Metacognition Theory[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2013, 29(2): 24-29. |
[11] | WANG Shi-hai. A New Explanation of the Connotation of “Xing” in China Poetry[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2007, 23(1): 92-96. |
[12] | WANG Zhuo, LEI Li-ping, ZHANG Yan. Tension between Poetics and Culture——Meditations on Aesthetics and Culture in Frank O'hara's Poetry[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2006, 22(3): 92-98. |
[13] | REN Xiao-yan. On the Artistry of Maritain's Poetics[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2006, 22(1): 115-119. |
[14] | ZHANG Zhong-gang. Xu Fuguan and Identity of Chinese Modern Poetics[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2006, 22(4): 100-104. |
[15] | FU Xiang-hong. Same Maggie,Different Emotions——The cultural connotation of maggies[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2006, 22(3): 86-91,98. |
[16] | ZHANG Yan-ling. Differentiating and Analyzing “Artistic Conception”,“Condition” and “Image” in Chinese Classic Literary Theory[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2006, 22(1): 104-111. |
[17] | XU Bao-yu. The Matrix of Poetics in Han Dynasty[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2005, 21(4): 69-73. |
[18] | FENG Lin. Meta-linguistics: Toward the Deepest Level of Poetics Study[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2001, 17(1): 50-56. |