Yeats is a famous poet who gives voice to the Irish national spirit. In 1920s, his works were introduced into the Chinese literary circle. For his various styles and profound thoughts, his works enlightened many different poetry groups. It was also at the same time that the art guideline for the Chinese poems transformed from romanticism to modernism. This thesis deals with the history of translation and analysis of Yeats' poems from the May 4^th Movement to nowadays, and tries to discuss its influence on Chinese modern poetry.