Citation: | SHAO Lihua, ZHENG Hanyu. Research on the Practice Path of High-quality Development of Computer Science Based on the OBE Concept[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2024, 40(4): 56-62. doi: 10.19979/j.cnki.issn10082689.2023060078 |
[1] |
习近平. 高举中国特色社会主义伟大旗帜 为全面建设社会主义现代化国家而团结奋斗[N]. 人民日报,2022-10-26(01).
|
[2] |
周显鹏,俞佳君,黄翠萍. 成果导向教育的理论渊源与发展应用[J]. 高教发展与评估,2021,37(3):83-90,113.
|
[3] |
KILLEN R. Outcomes-based education:Principles and possibilities [J]. Faculty of Education,2000:1-24.
|
[4] |
新华社. 习近平在中共中央政治局第五次集体学习时强调 加快建设教育强国 为中华民族伟大复兴提供有力支撑[J]. 共产党员,2023(11):8-9.
|
[5] |
宫留记,张一贺. 学习贯彻党的二十大精神推动马克思主义理论学科高质量发展[J]. 学校党建与思想教育,2023(7):6-9.
|
[6] |
杨仁树. 强化高校战略科技力量服务国家科技自立自强[J]. 北京教育(高教),2022(4):32-34.
|
[7] |
王鲁宁. 以高质量高等教育支撑引领社会主义现代化强国建设[J]. 北京科技大学学报(社会科学版),2023,39(1):1-8.
|
[8] |
吴晶,胡浩. 习近平在全国高校思想政治工作会议上强调 把思想政治工作贯穿教育教学全过程 开创我国高等教育事业发展新局面[J]. 中国高等教育,2016(24):5-7.
|
[9] |
中华人民共和国教育部. 教育部财政部国家发展改革委关于深入推进世界一流大学和一流学科建设的若干意见[EB/OL]. 中华人民共和国教育部网站(2022-01-29)[2023-04-05]. http://www.moe.gov.cn/srcsite/A22/s7065/202202/t20220211_598706.html.
|
[10] |
李立国,罗生全,陈亮,等. 新时代学科高质量发展的多维向度与实践思考[J]. 中国电化教育,2022(6):1-14.
|
[11] |
徐林. 交叉学科人才培养高质量发展:逻辑脉络、关键挑战与实现策略[J]. 高校教育管理,2023,17(1):35-46.
|
[12] |
杨琪琪,蔡文伯. 走向高质量发展:我国高校学科建设“规模化”路径的检视与突破[J]. 教育理论与实践,2023,43(36):3-7.
|
[13] |
习近平. 习近平谈治国理政(第四卷) [M]. 北京:外文出版社,2022.
|
[14] |
习近平. 论坚持党对一切工作的领导[M]. 北京:中央文献出版社,2019.
|
[15] |
陈弘. 以高质量党建引领新时代高等农业教育高质量发展[J]. 国家教育行政学院学报,2023(3):3-8.
|
[16] |
李昊灿. 新时代行业特色型高校研究生教育高质量发展:生成逻辑、现实省察与推进策略[J]. 思想教育研究,2023(5):127-132.
|
[17] |
温兴生. 加快建设高质量高等教育体系:意涵、原则与路径[J]. 国家教育行政学院学报,2023(4):3-8,74.
|
[1] | HUANG Guo-wen. What Is Systemic Functional Linguistics[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2023, 39(1): 73-89. doi: 10.19979/j.cnki.issn10082689.2022100090 |
[2] | LI Qi. Discourse of Ecological Natural and Cultural Landscape and Translation Based on Genre[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2020, 36(3): 33-40. |
[3] | ZHANG Jiao, GAO Sheng-wen. Tenor of Discourse in Translation: Classification and Attributes[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2019, 35(6): 26-33. |
[4] | CHEN Ying. Variation in Translating the Confucian Lun Yu into English[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2019, 35(6): 18-25. |
[5] | WEI Yin-xia. A Contrastive Study of Modal Responsibility in the English Translated Texts of The Analects by Arthur Waley and D. C. Lau[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2018, 34(5): 28-37. |
[6] | YI Yong. A Functional Re-analysis of the “wh-continuing Clause” in English and Its Translation[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2018, 34(2): 13-18. |
[7] | ZHANG Hong-yan, LI Man-liang. A Systemic Functional Analysis of Chinese Nominal Group with Classifier Phrases/Measure Phrases as the Modifier[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2017, 33(6): 40-44. |
[8] | LIANG Hong-yan, ZENG Lei. Translation Studies of Projection: A Functional Perspective[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2016, 32(4): 12-16,22. |
[9] | SHI Chun-rang, CHENG Ying. On Translated Foreign Names in the Dictionaries from the Perspective of Systemic Functional Linguistics[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2016, 32(4): 7-11. |
[10] | QIU Jing-na, ZHANG Jing-yuan. Disambiguating Controversial Chapters in The Analects from the Perspective of Functional Context Theory[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2016, 32(2): 31-35. |
[11] | HUI Zhang-zheng. Theory and Practice of History Discourse Analysis—from the Perspective of Systemic Functional Linguistics[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2015, 31(1): 33-38. |
[12] | CHEN Ying. Ways of Addressing Confucius in the Confucian Lun Yu and Its Translation from the Perspective of Context Theory[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2015, 31(2): 22-27,99. |
[13] | CHEN Yang. Characteristics of Different Text Types in Lun Yu(the Analects)[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2015, 31(2): 17-21,68. |
[14] | HUANG Guo-wen. A Functional-pragmatic Approach to the Study of English Translations of the Confucian Lun Yu[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2015, 31(2): 1-7. |
[15] | YANG Lin, YAN Li-jun. Translating Strategy of Domestication Employed by Ku Hung-ming in The Discourses and Sayings of Confucius[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2014, 30(1): 14-18. |
[16] | CHEN Yang. A Functional Discourse Analysis of Zi Jian Nan Zi/Zi Lu Bu Yue (Confucius saw Nanzi/Zilu was not pleased)[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2012, 28(3): 28-33,43. |
[17] | HUANG Guo-wen. “Paraphrase” as a Strategy in Translating Lun Yu(The Analects) into English: A Functional Linguistics Perspective[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2012, 28(3): 16-21. |
[18] | GONG Zhang-hua. Genre Studies in Systemic Functional Linguistics[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2011, 27(3): 6-12. |
[19] | CHANG Chen-guang, CHEN Yu-min. Systemic Functional Studies of Register[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2011, 27(3): 1-5. |
[20] | TIAN Gui-sen, WANG Mian. Application and Development of Functional Linguistics in China[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2008, 24(2): 98-103. |