Exploration of the Origin of the Correlation and Difference in the Early Propagation and Study of Marxism between China and Japan in the Context of Modernization
-
摘要: 近代化是中国和日本早期马克思主义传播和研究所面临的共同语境。近代日本社会主义是在国家—社会二元对立框架中作为国家主义的“反题”而出场的,代表从社会的一侧来反思和批判国家的问题意识和近代立场。作为科学社会主义的马克思主义也不例外。近代日本马克思主义的传播与研究主要根源于本国的近代化的需要以及对近代化的批判意识。近代日本知识分子直接翻译了马克思恩格斯的著作,并对中国早期的马克思主义传播和发展带来深远影响。尽管近代日本知识界扮演了马克思主义在中国早期传播的“中转站”和“转译器”,但不能因此推论出中国早期马克思主义的传播完全是对近代日本马克思主义的复写或“搬运”。中国早期马克思主义知识分子,如李大钊和陈独秀,在中国共产党成立前后就形成了关于马克思主义学说的独立的问题意识和系统见解。近代日本的马克思主义具有强烈的民族和国家意识、鲜明的学术性的特点,与之相比,中国马克思主义的早期传播强调把马克思主义理解为在历史的实践中生成的思想体系。中国早期马克思主义者主张思想研究向经世致用过渡,因而注重通过马克思主义的宣传和教育由理论向实践的转化,尤其是强调发挥人民在历史中的首创性。
-
关键词:
- 近代化 /
- 马克思主义早期传播和研究 /
- 中国 /
- 日本 /
- 关联与差异
Abstract: Modernization is the common context for the early propagation and research of Marxism both in China and Japan. Modern socialism in Japan came on the scene as the “antithesis” of statism in the frame of the binary opposition between state and society, representing the problem awareness and modern standpoint of reflecting and criticizing the state from the perspective of society. Marxism as scientific socialism is no exception. The propagation and research of Marxism in modern Japan is mainly rooted in the need of modernization and the critical consciousness to the modernization. Modern Japanese intellectuals directly translated the works of Marx and Engels. This led to a profound influence on the early propagation and development of Marxism in China. Although modern Japanese intelligentsia played the role of “transit station” and “translator” in the early dissemination of Marxism in China, we could not conclude that the early propagation of Marxism in China was entirely the copy or transfer of Marxism in modern Japan. The early Chinese Marxist intellectuals, such as Li Dazhao and Chen Duxiu, had formed the independent consciousness of issues and systematic understanding of Marxist theory before and after the founding of the Communist Party of China. Marxism in modern Japan had the characteristic of strong consciousness of nation and state, as well as the distinctive academic feature. By contrast, the early propagation of Marxism in China stressed Marxism as the thought system generated in the historical practice. Chinese early Marxists claimed that the study of thought should convert to statecraft and pragmatism, which resulted in emphasis on the transition from the theory to the practice by the propagandization and education of Marxism, especially attaching importance to the exertion of the initiative of the people in history.-
Key words:
- modernization /
- early propagation and study of Marxism /
- China /
- Japan /
- correlation and difference
-
[1] 韩立新. 日本马克思主义研究的聚焦点[J]. 学术月刊,2009,41(11):35-37. [2] 丸山真男. 日本的思想[M]. 唐利国,译. 北京:生活·读书·新知三联书店,2022. [3] 丸山真男. 日本政治思想史研究[M]. 王中江,译. 北京:生活·读书·新知三联书店,2022. [4] 梅森直之. 日本早期社会主义思想史——大杉荣与他的时代[M]. 王盈,臧志军,译. 上海:上海译文出版社,2022. [5] 魏博. 启蒙与反抗:马克思主义在日本的早期传播[J]. 马克思主义哲学研究,2019(1):164-171. [6] 幸德秋水. 20世纪之怪物帝国主义(外一种)[M]. 赵京华,编译. 北京:生活·读书·新知三联书店,2023. [7] 幸德秋水. 社会主义神髓[M]. 马采,译. 北京:商务印书馆,2009. [8] 鹿野政直. 日本近代思想史[M]. 周晓霞,译. 北京:民主与建设出版社,2022. [9] 盛福刚. 马克思恩格斯珍贵文献在日本的典藏、早期传播及其对中国的影响[J]. 国外理论动态,2023(2):22-30. [10] 刘孟洋. 论汉语中马克思主义术语的中日互动与创出——以陈望道译本(1920)为例[J]. 或问,2023(43):107-115. [11] 杨佳明. 《马格斯资本论入门》新探——兼论李汉俊的社会革命思想[J]. 湖北经济学院学报,2021,19(6):120-128. [12] 张妍. 马克思主义在日本的早期传播及对中国之影响[J]. 学术交流,2017(4):193-198. doi: 10.3969/j.issn.1000-8284.2017.04.032 [13] 石川祯浩. 中国共产党成立史[M]. 袁广泉,译. 北京:中国社会科学出版社,2006. [14] 金鑫荣,田雁. 汉译日文图书在早期马克思主义传播过程中的作用论析[J]. 出版发行研究,2018(8):105-108. [15] 李大钊. 李大钊全集(第3卷)[M]. 北京:人民出版社,2013. [16] 莫里斯·迈斯纳. 李大钊与中国马克思主义的起源[M]. 中共北京市委党史研究室编译组,编译. 北京:中共党史出版社,1989. [17] 李泽厚. 中国现代思想史论[M]. 北京:生活·读书·新知三联出版社,2008. [18] 李维武. 五四运动与中国马克思主义政治哲学的开启[J]. 社会科学战线,2019(5):32-46. [19] 李百玲. 马克思主义在中国的早期翻译及传播[J]. 江苏行政学院学报,2008(5):11-16. doi: 10.3969/j.issn.1009-8860.2008.05.002 [20] 韩立新. “日本马克思主义”:一个新的学术范畴[J]. 学术月刊,2009,41(9):50-58. [21] 毛泽东. 毛泽东选集(第4卷) [M]. 北京:人民出版社,1991. [22] 叶静,张正光. 历史主动精神:科学内涵、精神特质及时代价值[J]. 北京科技大学学报(社会科学版),2024(1):26-32.
点击查看大图
计量
- 文章访问数: 41
- HTML全文浏览量: 14
- PDF下载量: 20
- 被引次数: 0