Building a Great Modern Socialist Country with the Support of High-quality Higher Education
-
摘要: 二十大报告为新时代党和国家的高等教育高质量发展提供了根本遵循。高质量高等教育在社会主义现代化强国建设中承担着重要使命。打造高质量教育体系符合现代科技文明发展大势,它必须以落实立德树人根本任务、培养造就拔尖创新人才为途径,以服务建设社会主义现代化强国为目标。以高质量高等教育推动中国式现代化发展道路,必须以坚持为党育人、为国育才,办好人民满意的教育为根本方向,以建设中国特色、世界一流的大学和优势学科为主要途径,以深入实施科教兴国战略、人才强国战略、创新驱动发展战略为核心目标。我们必须坚持特色,争创一流,加强新工科建设,以锻造高质量教育体系,通过思政课程与“课程思政”建设,培养科学素养与人文素养兼具、专业素质与思想政治素质、思想道德素质兼备的高素质人才,同时,还必须培养拔尖创新型人才,以实现高水平的科技自立自强。Abstract: The report of the 20th National Congress provides a fundamental guideline for the high-quality development of higher education of the Party and the country in the new era. High-quality higher education undertakes an important mission in the construction of a modern socialist country. Building a high-quality education system is in line with the general trend of the development of modern scientific and technological civilization. It must be carried out the fundamental task of cultivating virtue, cultivate top-notch innovative talents as the path, and serve the construction of a modern socialist country as the goal. In order to promote the development path of Chinese-version modernization with high-quality higher education, we must adhere to the fundamental direction of educating people for the Party, educating talents for the country, and running an education satisfactory to the people, and take the construction of world-class universities and preponderant disciplines with Chinese characteristics as the main way. We should also thoroughly implement the strategy of rejuvenating the country through science and education, strengthening the country with talents, and promoting the innovation-driven development as main goals. Meanwhile we need to consider to strengthen the construction of new engineering to forge a high-quality education system while adhering to our characteristics. Constructing ideological and political courses and the curriculum of ideological and political education allows for the cultivation of high-quality talents with both scientific literacy and humanistic literacy, and with professional, ideological and political, and moral quality. Thus, it is also necessary to cultivate top-notch innovative talents to achieve a high level of scientific and technological self-reliance.
-
[1] 马克思. 马克思恩格斯全集(第25卷) [M]. 北京: 人民出版社, 2001. [2] 中共中央党史和研究院, 编. 习近平关于网络强国论述摘编 [M]. 北京: 中央文献出版社, 2021. [3] 科学成就离不开精神支撑 [EB/OL]. 光明网, (2020-09-14)[2022-10-25]. https://m.gmw.cn/baijia/2020-09/14/34182336.html. [4] 杨仁树. 强化高校战略科技力量,服务国家科技自立自强[J]. 北京教育(高教),2022(4):32-34. [5] 育人的根本在于立德[EB/OL]. 人民网, (2022-08-04)[2022-10-25]. http://opinion.people.com.cn/BIG5/n1/2022/0804/c1003-32493766.html. [6] 杨迅. 习近平会见清华大学经济管理学院顾问委员会海外委员和中方企业家委员[N]. 人民日报, 2017-10-31(01). [7] 习近平. 高举中国特色社会主义伟大旗帜 为全面建设社会主义现代化国家而团结奋斗——在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告[N]. 人民日报, 2022-10-26(03). [8] 武贵龙. 以党的十九届五中全会精神为指引 谱写高等教育高质量发展新篇章[J]. 北京科技大学学报(社会科学版),2021,37(2):1-5. [9] 杨仁树. 统筹“六学”思维,迈向中国特色世界一流大学建设新征程[J]. 中国高等教育,2020(1):39-41. [10] 深入贯彻新发展理念主动融入新发展格局 在新的征程上奋力谱写四川发展新篇章[N]. 人民日报, 2022-06-10(01) [11] 习近平. 发扬严谨治学甘为人梯精神 培养更多具有为国奉献钢筋铁骨的高素质人才[N]. 人民日报, 2022-04-23(01). [12] 武贵龙. 习近平总书记重要回信的重大意义、逻辑意涵与实践指向[J]. 思想教育研究,2022(5):3-8. [13] 深入推进世界一流大学和一流学科建设[N]. 人民日报, 2021-12-18(01). [14] 中共中央党史和研究院, 编. 习近平关于防范风险挑战、应对突发事件论述摘编[M]. 北京: 中央文献出版社, 2020. [15] 武贵龙,杨仁树. 深入学习贯彻习近平总书记回信精神 开启“双一流”建设的奋进新征程[J]. 中国高等教育,2020(11):16-17.
点击查看大图
计量
- 文章访问数: 621
- HTML全文浏览量: 479
- PDF下载量: 374
- 被引次数: 0