留言板

尊敬的读者、作者、审稿人, 关于本刊的投稿、审稿、编辑和出版的任何问题, 您可以本页添加留言。我们将尽快给您答复。谢谢您的支持!

姓名
邮箱
手机号码
标题
留言内容
验证码

英汉语言关于“生命”的概念隐喻之比较分析

张蕊

张蕊. 英汉语言关于“生命”的概念隐喻之比较分析[J]. 北京科技大学学报(社会科学版), 2012, 28(2): 42-50.
引用本文: 张蕊. 英汉语言关于“生命”的概念隐喻之比较分析[J]. 北京科技大学学报(社会科学版), 2012, 28(2): 42-50.
ZHANG Rui. A Comparison between Conceptual Metaphors in Chinese and English Sayings of Life[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2012, 28(2): 42-50.
Citation: ZHANG Rui. A Comparison between Conceptual Metaphors in Chinese and English Sayings of Life[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2012, 28(2): 42-50.

英汉语言关于“生命”的概念隐喻之比较分析

详细信息
    作者简介:

    张蕊(1980-),女,河北保定人,解放军国际关系学院讲师,博士研究生

  • 中图分类号: H0

A Comparison between Conceptual Metaphors in Chinese and English Sayings of Life

  • 摘要: 事件结构隐喻是莱考夫(Lakoff)所提出的最基本的概念隐喻之一。论文从事件结构隐喻的角度分析了英汉语言中关于“生命”的概念隐喻,并将其细化为三类,即:位置版本、物体版本以及二者的结合。文章选取了关于“生命”的概念隐喻在莎士比亚四大悲剧和《红楼梦》中的语言体现,比较分析了这些概念隐喻对英汉语言中关于“生命”的常规隐喻性语言的影响。研究结果表明,从事件结构隐喻的角度对英汉常规语言中关于“生命”的概念隐喻的分类解释是切实可行的。此外,运用类似的分类对创新隐喻进行阐释也是值得期待的。

     

  • 加载中
计量
  • 文章访问数:  418
  • HTML全文浏览量:  84
  • PDF下载量:  18
  • 被引次数: 0
出版历程
  • 收稿日期:  2012-02-19
  • 网络出版日期:  2021-06-24

目录

    /

    返回文章
    返回