A Functional Discourse Analysis of Zi Jian Nan Zi/Zi Lu Bu Yue (Confucius saw Nanzi/Zilu was not pleased)
-
摘要: 《论语》“雍也篇第六·子见南子”一直以来颇受学界争议,历代学者从不同角度,采用不同研究方法得出非常丰富和有趣的相关研究成果。近几年,功能语言学对《论语》及其英译研究的指导作用已在实践中得到验证。本文继续以功能语言学为理论框架,采用功能语篇分析方法,重点从小句复合体的逻辑语义关系入手,探讨“子见南子/子路不悦”之间的逻辑语义关系在原文(源语)以及不同今译、英译文(目的语)中的体现情况;考察其不同语言形式传递的意义内涵;探索功能语言学“形式是意义的体现”的思想对评价《论语》及其今译、英译文质量的指导意义。Abstract: In recent years, the functional discourse analysis with Systemic Functional Linguistics (SFL) as its theoretical framework in the studies of the translated texts of Lún Yǔ (The Analects of Confucius) has been proposed and illustrated.Following this approach, the paper attempts to evaluate a number of Chinese and English translation versions of Zi Jian Nan Zi/Zi Lu Bu Yue (Confucius saw Nanzi/Zilu was not pleased), and the focus is on logical-semantic relations and Transitivity analysis.The paper argues that the functional discourse analysis approach can help evaluate the translation product in a systemic and systematic way.
-
Key words:
- functional discourse analysis /
- Lún Yǔ /
- Zi Jian Nan Zi/Zi Lu Bu Yue /
点击查看大图
计量
- 文章访问数: 275
- HTML全文浏览量: 60
- PDF下载量: 11
- 被引次数: 0