留言板

尊敬的读者、作者、审稿人, 关于本刊的投稿、审稿、编辑和出版的任何问题, 您可以本页添加留言。我们将尽快给您答复。谢谢您的支持!

姓名
邮箱
手机号码
标题
留言内容
验证码

运用RST Tool分析科技英语长句

董敏 高文睿

董敏, 高文睿. 运用RST Tool分析科技英语长句[J]. 北京科技大学学报(社会科学版), 2013, 29(1): 32-39.
引用本文: 董敏, 高文睿. 运用RST Tool分析科技英语长句[J]. 北京科技大学学报(社会科学版), 2013, 29(1): 32-39.
DONG Min, GAO Wen-rui. Analyzing Long Sentences in English for Science and Technology by Means of RST Tool[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2013, 29(1): 32-39.
Citation: DONG Min, GAO Wen-rui. Analyzing Long Sentences in English for Science and Technology by Means of RST Tool[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2013, 29(1): 32-39.

运用RST Tool分析科技英语长句

基金项目: 

中央高校基本科研业务费人文社科基地培育基金项目(编号为YWF-12-JRJC-026)。

教育部人文社会科学研究青年基金项目(编号为10YJC740025)

详细信息
    作者简介:

    董敏(1979-),女,山东曲阜人,北京航空航天大学外国语学院副教授,博士。

    高文睿(1989-),女,天津人,北京航空航天大学外国语学院研究生。

  • 中图分类号: H0

Analyzing Long Sentences in English for Science and Technology by Means of RST Tool

  • 摘要: 科技英语长句逻辑严密,结构关系复杂,往往对科技英语阅读和翻译造成很大困难。修辞结构理论(Rhetorical Structure Theory,RST)着力分析书面独白语篇中语义衔接与连贯的修辞关系,并广泛应用于语篇的生成和结构分析。通过描述修辞结构理论框架,运用RST Tool对科技英语长句进行实例分析,以期为明晰科技语句的逻辑语义关系提供一种易操作的分析平台,为科技阅读和科技翻译提供有益启示。

     

  • 加载中
计量
  • 文章访问数:  271
  • HTML全文浏览量:  42
  • PDF下载量:  20
  • 被引次数: 0
出版历程
  • 收稿日期:  2012-03-27
  • 网络出版日期:  2021-06-24

目录

    /

    返回文章
    返回