The Adoption and Dissemination of the “Popular Form” of Chinese Left-wing New Poems in the 1930s
-
摘要: 1932年成立的中国诗歌会,作为“左联”领导下的群众新诗歌团体,创办了以《新诗歌》为代表的一系列诗歌刊物,在20世纪30年代承担起了无产阶级诗歌创作和传播的重任。这一时期的左翼诗歌表现出鲜明的“大众化”创作倾向和时代特征,呼吁使用“大众化形式”来创作诗歌,追求诗歌语言的口语化和可朗诵性,以增强无产阶级诗歌在民众中的感染力和传播力。这一时期的左翼诗人从歌谣等“旧形式”中汲取诗歌资源,借此建设适应时代需求的“大众化”新形式。“大众合唱诗”作为“大众化形式”的建设代表,表现出较强的“戏剧化”特征,也体现出一定程度的文体互渗的现象。这一时期的左翼新诗不仅摆脱了之前理论殷实而作品贫乏的“国语诗歌”创作困境,而且真正实现了无产阶级诗歌甚至是新诗的大众化传播。Abstract: The Chinese Poetry Society established in 1932, as a mass new poetry group under the leadership of the “Left Federation”, was founded a series of poetry publications represented by “New Poetry”, and undertook the creation and dissemination of proletarian poetry in the 1930s Important task. The left-wing poetry of this period showed a distinct tendency to “popularize” creation and characteristics of the times, calling for the use of “popularized form” to create poetry, pursuing the colloquial and reciprocal language of poetry, to enhance the infection of proletarian poetry among the people power and communication power. The left-wing poets of this period drew poetry resources from the “old forms” such as ballads to build a new form of “popularization” that was adapted to the needs of the times. The “popular chorus”, as a representative of the “popular form”, shows a strong “dramatic” feature, and also reflects a certain degree of interpenetration of styles. The left-wing new poems in the 1930s not only got rid of the predicament of “national language poetry”, which had solid theories and poor works but also realized the popularization of proletarian poems and even new poems.
-
Key words:
- left-wing new poems /
- “popular form” /
- dissemination
-
1) 刘半农《海外民歌译·自序》中提及了歌谣征集的发端,他写道:“那天……我和沈尹默在北河沿走着,我忽然说:‘歌谣中也有很好的文章,我们何妨征集一下呢?’尹默说:‘你这意思很好。你去拟个办法,我们请蔡先生用北大的名义征集就是了。’第二天我将章程拟好,蔡先生看了一看,随即批交文牍处印刷五千分,分寄各省官厅学校。中国征集歌谣的事业,就从此开场了。”(见刘半农. 海外民歌译·自序. 海外民歌译[M]. 北京:北新书局,1927年。)2) 此处“拟曲”并非周作人翻译的希腊拟曲,而是类似“拟乐府”用旧曲来补作新词。3) 《新诗歌》第1卷第4期的《编后》曾提及编委会预备在“下一期”(即第5期)出版“诗歌大众化运动专号”,但经笔者多方搜集,并未找到这期专号,是史料遗失或是从未刊载,原因未可知。
-
[1] 杨观澜. 新诗歌运动底目标[J]. 新诗歌,1934,2(4):20-21. [2] 我们底话[J]. 新诗歌, 1934, 2(1): 44-45. [3] 发刊诗[J]. 新诗歌, 1933, 1(1): 1. [4] 森山启. 诗的特殊性作[J]. 杨骚, 译. 新诗歌,1933,1(3):6-7. [5] 木天. 关于歌谣之制作[J]. 新诗歌,1934,2(1):42-43. [6] 同人. 关于写作新诗歌的一点意见[J]. 新诗歌,1933,1(1):8. [7] H·R·姚斯, R·C·霍拉勃. 接受美学与接受理论 [M]. 周宁, 金元浦, 译. 沈阳: 辽宁人民出版社, 1987. [8] 子严. 新诗[N]. 晨报, 1921-06-09(07). [9] 发刊辞[J]. 歌谣周刊, 1922(1): 1. [10] 邬非非. “民间”传统的确立与国语文学发展困境−以1920—1930年代国语报刊为中心[J]. 现代中文学刊,2019(6):81-87, 16. [11] 我们的话[J]. 新诗歌, 1924, 2(3): 19-20. [12] 流. 新十叹−为正泰橡胶厂惨案而作[J]. 新诗歌,1933,1(3):3. [13] 奇玉. 现代民歌[J]. 新诗歌,1933,1(1):5. [14] 铭深. 调·四季春歌[J]. 新诗歌,1933,1(1):6. [15] 佩弦. 新诗歌旬刊[J]. 文学(上海1933),1933,1(1):210-211. [16] 魏晋. 介绍《新诗歌》[J]. 微音月刊,1933,3(1):164-166. [17] 张松甫. 新诗歌的内容与形式−新诗歌路线批判的批判[J]. 文学杂志(北平),1933,1(34):180-186. [18] 杨骚. 旱魃[J]. 新诗歌,1934,2(4):13-19. [19] 芙. 六士兵[J]. 新诗歌,1934,2(2):16-19. [20] 柳倩. 阻运[J]. 新诗歌,1934,2(2):5-11. [21] 鲁迅. 对于诗歌的一点意见[J]. 新诗歌,1934,2(4):24. [22] 我们底话[J]. 我们底话[J]. 新诗歌,1924,2(2):45-46. [23] 森堡. 关于诗的朗读问题[J]. 新诗歌,1933,1(2):1-2. -

计量
- 文章访问数: 516
- HTML全文浏览量: 731
- PDF下载量: 62
- 被引次数: 0