留言板

尊敬的读者、作者、审稿人, 关于本刊的投稿、审稿、编辑和出版的任何问题, 您可以本页添加留言。我们将尽快给您答复。谢谢您的支持!

姓名
邮箱
手机号码
标题
留言内容
验证码

英语移就的态度功能

陈刚妮

陈刚妮. 英语移就的态度功能[J]. 北京科技大学学报(社会科学版), 2014, 30(4): 31-36.
引用本文: 陈刚妮. 英语移就的态度功能[J]. 北京科技大学学报(社会科学版), 2014, 30(4): 31-36.
CHEN Gang-ni. The Attitudinal Functions of Transferred Epithet in English[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2014, 30(4): 31-36.
Citation: CHEN Gang-ni. The Attitudinal Functions of Transferred Epithet in English[J]. Journal of University of Science and Technology Beijing ( Social Sciences Edition), 2014, 30(4): 31-36.

英语移就的态度功能

基金项目: 

陕西省教育厅人文社会科学项目“英语移就辞格的评价理论研究”(编号为2013JK0333);西北大学“211学科建设”。

详细信息
    作者简介:

    陈刚妮(1979-),女,陕西兴平人,西北大学外国语学院讲师,博士。

  • 中图分类号: H0

The Attitudinal Functions of Transferred Epithet in English

  • 摘要: 本文根据实际语料对英语移就辞格中的态度功能进行了详细分析。结果发现,移就具有情感、判断和鉴赏三种态度功能;而且,移就的态度功能主要由移用语来体现。同时,由于移就是一种临时搭配,其中的移用语不仅是对移用前所修饰事物的描述,也是对现有搭配中事物的描述,所以常具有两种态度功能。此外,移就的态度功能与移就类别有密切联系,情感功能主要由“移情于物”表达,判断和鉴赏则多以“移非情于物”体现。

     

  • 加载中
计量
  • 文章访问数:  343
  • HTML全文浏览量:  93
  • PDF下载量:  4
  • 被引次数: 0
出版历程
  • 收稿日期:  2014-03-03
  • 网络出版日期:  2021-06-21

目录

    /

    返回文章
    返回