Yeats and the Development of Chinese Modern Poems
-
摘要: 叶芝是爱尔兰民族精神的象征,他的作品较早被翻译和介绍到中国文坛。因其多变的诗风和多元的思想,他的作品影响了中国文坛的不同流派,对其作品的译评也从侧面反映了中国诗坛的艺术指针由浪漫主义向现代主义转化的过程。文章追溯了从五·四运动以来到现代,中国文坛和学术界对叶芝译介的历史,力图探索叶芝与中国现代诗歌发展和诗人创作的关系。Abstract: Yeats is a famous poet who gives voice to the Irish national spirit. In 1920s, his works were introduced into the Chinese literary circle. For his various styles and profound thoughts, his works enlightened many different poetry groups. It was also at the same time that the art guideline for the Chinese poems transformed from romanticism to modernism. This thesis deals with the history of translation and analysis of Yeats' poems from the May 4^th Movement to nowadays, and tries to discuss its influence on Chinese modern poetry.
-
Key words:
- nationalism /
- Chinese modern poems /
- modernity
点击查看大图
计量
- 文章访问数: 327
- HTML全文浏览量: 80
- PDF下载量: 17
- 被引次数: 0